Home Interes Palabras que NUNCA debes poner en tu CV

Palabras que NUNCA debes poner en tu CV

5 min read
0
0
1,264

Por TaWueno

Tu Curriculum Vitae es sin duda una de las puertas para obtener el empleo que quieres, sin embargo, al no lograrlo, puede que algo esté fallando sin que te des cuenta de ello. Por eso, la Revista ELLE realizó una lista de las palabras que NUNCA debes poner en tu CV para que las tomes en cuenta y logres tener éxito en esa entrevista de trabajo que con tantas ansias has esperado.

“Experiencia en…”

El hecho de que tengas ‘experiencia’ no dice nada de tu trayectoria, igual puedes tener mucha o poca y seguirá siendo experiencia. Intenta darla a conocer con logros alcanzados.

“Detallista”

¿Con tus compañeros? ¿con tu familia? ¿en tu trabajo? Todos somos detallistas en algún aspecto de nuestras vidas y eso no nos hace mejores candidatos para conseguir un empleo.

“Trabajadora”

Este tipo de adjetivos son buenos cuándo son dichos por otras personas además de nosotros mismos, decir que somos trabajadoras no es suficiente, tienes que poner ejemplos específicos de cómo has traído un beneficio a tu empresa o jefe anterior.

“Proactiva”

Es una palabra que muy pocas personas usan en la cotidianidad pero que por alguna razón siempre aparecen en las plantillas de curriculums pre-elebaoradas. Todo jefe quiere a alguien con esta cualidad, pero escribirla en tu cv no les dará valor alguno.

“princess_4_ever@hotmail.com”

Llega un momento en la vida en la que tienes que dejar ir a esa “princess 4 ever” y convertirte en una mujer profesional. Deja tu mail de la infancia en donde debe estar: el pasado; y crea uno fácil de recordar, entender y que tenga relación con tu nombre. Los guiones y mayusculas tampoco se aconsejan porque puede haber confusiones.

“Experta”

En comunicación, leyes, o moda es una descripción vaga y poco favorable porque dices mucho y nada al mismo tiempo. No tiene nada de malo ser experta en algo pero sé específica y sobre todo sincera: experta en crónicas, experta en derecho penal, experta en estilismo editorial, etc.
Extranjerismos

Vivimos en un mundo dominado por el ingles, y aunque suene tentador debemos evitar al máximo el uso de palabras en ingles u otros idiomas, a menos que definitivamente no exista una traducción legítima.

“Capaz”

Sería ilógico que alguien se dijera a si mismo incapaz de hacer algo, sobre todo cuándo se trata de mostrar lo mejor para conseguir un empleo. Este tipo de palabras para autocalificarnos salen de sobra.

“Solucionadora de problemas”

Debes tener especial cuidado al incluir estos términos en tu CV porque aunque suenen muy profesionales y te hagan quedar como una súper heroína, tal vez te pongan a prueba preguntándote un ejemplo conciso de un problema que hayas resuelto y entonces tú te quedarás en shock tratando de crear una historia creíble y que no te perjudique.

Comments

comments

Load More Related Articles
Load More By Oliva Valdez
Load More In Interes

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Check Also

AMMJE capacita a las mujeres para hacerlas exitosas

De acuerdo con datos de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, en nuestro país tres …